Quell'illuso del Musón, il blog di Mario Antolini

Nadàl del Dumiladesdòt. La poesia di Mario Antolini Muson

nativita

Sto pensando alle tante amicizie in "giudicarie.com - Amiche ed Amici - e vorrei (se cortesemente mi è permesso) raggiungerli con un ricordo natalizio in dialetto forse un po' amaro ma non tutto può essere trasformato in un gazèr dispersivo. Comunque auguri a Tutte e Tutti per ogni possibile MIGLIOR BENE a tutti i livelli ed in ogni direzione.

Nadàl del Dumiladesdòt

Pòro Nadàl del Dumiladesdòt
cói sentiménč tuč per ària e 'ngatiàdi
per én mondo che 'l né cróda adòss
có' le só màsa ròbe brute e catìve
che le ne ciàpa 'ntàl cò e 'ntàl cór.

Ghè vergót de strano 'ntórna
che no 'l né làsa 'n pàze
ànca se chì, arént a noàltre,
'ntà le nòse Val seràde sù,
'l par che tut el sìa a pòsto
e che tuč i vàga pacìfici per i só sentér
conténč e beàti del só star bé'.

Epùre... sentigóm che né mànca vergót
perché le miserie de tut él mondo,
có' le só guère e i só tanč porèč,
él né stà 'ntórna tuč i dì
e nó 'l né làsa pù vedér bé'
le tante bèle stéle del cél
e gnànca sentìr le gós dei Àngei che i cànta.

A mi 'l mé par 'n Nadàl strač e strac
ànca se l'è pié' de lùci e dé ghìngherli
e có' lé botéghe pù piéne dé le Cése!

Forse, 'l Nadàl, l'è amó bèl e sant
sól entà i cór e 'ntà 'l cò
de tuč quei che i è amó bóni
de vardàrse 'ntà i òč
e de dàrse la mà' cól cór en mà'!

Ma..., se nó sóm òrbi e sórdi
- come 'l dìs él Vangèlo -,
él Nadàl l'è amó 'ntà la stàla del Signór
che 'l l'à volèsta porèta, spuzolénta e scùra
lontà' da Gerusaleme e ànca dai paés...
Él Bambinèl nó l'à volèst el gazèr
e gnànca le luci sal cò
ma sól la nìna-nàna de la só Mama
e 'l fià càlt de n'àsen e de 'n bò...

E noàltre, òm del Dumila e pàsa,
nó sóm pù bóni de far zito
e de vìver senza lampadine sal cò...
Góm màssa pòra del scùr e dél... "silenzio!"
*
Ghè sól de bó' 'l pensér
che i "mercatini" de Nadàl
i fà laoràr e trigàr tanta gént
che la pól guadagnàr vergót
e avérghe ànca èi él só bèl Nadàl!

Natale del Duemiladiciotto. - Povero Natale del duemiladiciotto / coi sentimenti tutti per aria ed ingarbugliati / per un mondo che ci cade addosso / con le sue troppo cose brutte e cattive / che ci colpiscono nella mente e nel cuore. / C'è qualcosa di strano attorno / che non ci lascia in pace / anche se qui, vicino a noi, / nelle nostre Valli chiuse / sembra che tutto sia in ordine / e che tutti vadano tranquilli per i loro sentieri / contenti e beati del loro star bene. / Eppure... sentiamo che ci manca qualcosa / perché le miserie di tutto il mondo / con le sue guerre ed i suoi tanti poveri / ci sta attorno tutti i giorni / e non ci lascia vedere chiare / le tante stelle del cielo / e neppure sentire le voci degli Angeli che cantano. / A me sembra un Natale stracciato e stanco / anche se è pieno di luminarie e di addobbi / e con i negozi più pieni delle chiese. / Forse il Natale è ancora bello e santo / solo nel cuore e nella mente / di tutti coloro che sono tuttora capaci / di guardarsi negli occhi / e di darci la mano col cuore in mano. / Ma..., se non siamo ciechi e sordi / - come dice il Vangelo - / il Natale è tuttora nella stalla del Signore / che l'ha voluta povera, puzzolente e scura / tanto lontana da Gerusalemme e pure dai paesi... / Il Bambin Gesù non ha voluto il chiasso / e neppure le luminarie sul capo /ma soltanto la ninna-nanna di sua Mamma / ed il fiato caldo di un asino e di un bue. / E noi, uomini del Duemila e oltre / non siamo capaci di stare zitti / e di vivere senza luminarie sul capo... / Abbiamo troppo paura del buio e del... "silenzio". * Di buono bi è un solo pensiero: / che i Mercatini di Natale / fanno lavorare ed arrabattarsi tanta gente / che può guadagnare qualcosa.../ e avere anch'essi il loro bèl Natale! - Mario Antolini Musón.